QUIÉNES SOMOS

historia
El equipo de Prompsit está formado por profesionales especializados en el Procesamiento del Lenguaje Natural, que han participado en el desarrollo de traductores automáticos desde el año 1998. Sus integrantes son informáticos y lingüistas que provienen del grupo de investigación Transducens del Departamento de Lenguajes y Sistemas Informáticos de la Universidad de Alicante. Algunos de los proyectos más conocidos en los que han participado los miembros de nuestro equipo desde el grupo Transducens son el traductor español–catalán interNOSTRUM, el traductor español–portugués Traductor Universia, y la plataforma de traducción automática de código abierto Apertium.

Los conocimientos y la experiencia adquiridos en estos proyectos nos llevaron a la creación, el año 2006, de la empresa Prompsit Language Engineering como spin-off de la universidad. Ese mismo año, la empresa recibió el premio IMPIVA/CEEI al proyecto más innovador en el concurso de Nuevas Ideas Empresariales de la Fundación Empresa Universidad (Fundeun).

Prompsit se ha especializado a lo largo de los años en la gestión de procesos de generación de contenidos multilingüe con el apoyo de nuevas tecnologías de la lengua, especialmente las relacionadas con la traducción automática. También se ha especializado, gracias a su actividad como desarrollador principal de la plataforma Apertium, en la gestión de proyectos de software libre. Nuestra oferta de servicios se ha ido ampliando con los años para dar respuesta a las necesidades de nuestros clientes y aprovechar los avances tecnológicos del área de las TIC.

Nuestro compromiso con la innovación se ha materializado en la participación de varios proyectos de I+D+i y algunos proyectos propios que han dado como fruto nuevos y mejores productos y servicios. Algunos de nuestros resultados están visibles a través de nuestra propia web, las webs de nuestros clientes o en forma de publicaciones o recortes de prensa.

Algunos de los clientes de Prompsit son organismos públicos como la Universidad Pompeu Fabra, la Universitat d’Alacant, la Universitat Oberta de Catalunya o la Generalitat de Cataluña y empresas como, por ejemplo, Casadellibro.com, Ibermática, imaxin|software, Eleka Ingeniaritza Linguistikoa o Autodesk.

Prompsit colabora habitualmente con Soleil Traducciones para ofrecer servicios de traducción y corrección humana.