Reutiliza tus traducciones creando tus memorias de traducción

Las memorias de traducción son documentos que almacenan correspondencias entre textos originales en una lengua alineados con su traducción en otra lengua. Al guardar las traducciones que realizas en memorias de traducción podrás reutilizar el trabajo hecho para futuras traducciones. Así, a la hora de traducir un nuevo contenido, podrás obtener de tus memorias cualquier oración traducida anteriormente con lo que estarás ganando en tiempo y en consistencia. Si además combinas esta herramienta con nuestros traductores automáticos para aquellas oraciones que no se encuentren en tu memoria, estarás ganando todavía más tiempo para realizar tus nuevas traducciones.

Para que puedas empezar a trabajar desde hoy con esta metodología supereficiente, te ofrecemos desde Prompsit la posibilidad de crear tus memorias a partir de antiguas traducciones que tengas guardadas. Una vez creadas, podrás usarlas en combinación con nuestros traductores en la sección de traducción de documentos.

El formato que te proponemos para crear tus memorias es TMX (del inglés Translation Memory eXchange). Este formato estándar es compatible con las herramientas más importantes del mercado que admiten la importación y exportación de memorias de traducción.

¡Empieza desde hoy a crear tus memorias y a usarlas con nuestros traductores!

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>