Nuevo formato para LaTeX en Apertium

Nos complace anunciar la reciente adición de un nuevo filtro de formato para Apertium. Hemos estado esperando durante mucho tiempo esta noticia: ¡de ahora en adelante podremos traducir ficheros LaTeX con Apertium!

Esta nueva funcionalidad ha sido financiada por el Vicerectorat de Tecnologies de la Informació i de les Comunicacions de la Universitat Politècnica de València (UPV) y por el Servei de Promoció del Valencià de la Universitat d’Alacant (UA). Con la contribución al desarrollo de este nuevo filtro de formato, la UPV y la UA cubren una necesidad imperiosa de sus comunidades universitarias, a quienes podrán ofrecer un apoyo lingüístico más cuidadoso y más ágil. Y, a la vez, están contribuyendo a extender esta oportunidad a toda la comunidad científica y educativa mundial, la cual usa intensivamente LaTeX para la creación de material docente, artículos, presentaciones, pósteres, etc. Para Apertium supone también un paso importante para facilitar la creación de contenidos multilingües independientemente del formato de texto en que estén escritos.

El filtro de LaTeX de Apertium ha sido desarrollado por Prompsit Language Engineering, con la implicación de Sergio Ortiz Rojas y Boyan Ivanov Bonev. El excelente conocimiento que ambos tienen sobre Apertium y LaTeX ha sido la clave para la creación del filtro, una tarea que está lejos de ser trivial por la naturaleza flexible de LaTeX. El filtro de formato cubre la mayor parte de las instrucciones de LaTeX. Si encontráis alguna frecuente que valga la pena añadir, ¡hacédnoslo saber!

Hasta pronto y ¡que disfrutéis haciendo traducciones de ficheros LaTeX!

Disponible (desde ya o muy pronto) en:

http://politraductor.upv.es/
http://apertium.ua.es/
http://www.apertium.org/
http://aplica.prompsit.com/es/docs

José María Meseguer (UPV), Josep Forcadell (UA) y Gema Ramírez (Prompsit)

3 comentarios en Nuevo formato para LaTeX en Apertium

  1. Arcadi Santamaria dice:

    Moltes gràcies!
    Fa molt de temps vaig utilitzar apertium per traduir notes de classe (escrites en LyX- LaTeX) més tard el vaig abandonar per problemes en la compilació i em vaig passar a google-translate-api que de fa un temps m’ha deixat penjat perque ha decidit cobrar per ús. Avui m’he instal·lat la nova versió d’apertium i he vist sorprés (molt agradablement) que la nova versió inclou un filtre per a latex i latex-raw.
    Entenc que latex és codificant accents a l’estil TeX ( \’e ) mentre latex-raw treballa amb accents ( é ). latex sembla anar be pero amb latex-raw he tingut alguns problemes perquè no tinc clar les codificacions d’entrada i d’eixida (jo treballe amb linux amb UTF8 i ISO8859-1).
    Em podriu aclarir que he d’utilitzar?
    D’altra banda també m’agradaria saber les limitacions.
    Moltes gràcies altra vegada.

    Responder

    • prompsit dice:

      Arcadi, si ho utilitzes en la terminal pots utilitzar el següent:
      ISO-8859-15: LC_ALL=ca_ES@euro apertium -f latex-raw …

      UTF-8: LC_ALL=ca_ES.UTF-8 apertium -f latex-raw …

      (has d’instal·lar les locals que falten, si falta alguna)

      Hi ha moltes limitacions amb paquets especials de latex com beamer, per exemple.

      Responder

      • Arcadi Santamaria dice:

        No sembla que siga un problema amb els locals. Amb -f txt i -f html funciona perfectament. Amb -f latex i -f latex-raw es trabuca quan hi ha accents en l’entrada.
        Amb el fitxer prova2.txt he provat el següent (t’envie els resultats)
        —————————————————
        El xiquet ja és més gran que sa mare.
        La trigonometria és una branca de les matemàtiques\cite{Pepet}.
        \section{Les persones grans són un poc delicades}
        Que vols que et diga més?
        \begin{equation}
        \frac{1}{1+x^2}
        \label{eq:primera}
        \end{equation}
        ————————————————–
        apertium ca-es -f txt prova2.txt
        ——————————————-
        El niño ya es más grande que sano madre.
        La trigonometría es una rama de las matemáticas\cito{*Pepet}.
        \*section{Las personas grandes son un poco delicadas}
        Que quieres que te diga más?
        \*begin{*equation}
        \frac{1}{1+x^2}
        \*label{*eq:primera}
        \*end{*equation}
        ————————————————
        apertium ca-es -f latex prova2.txt
        ————————————————
        El ni\~{n}o ya és més grande que sano madre.
        La trigonometr\'{\i}a és una rama de las matamosà*tiques\cite{Pepet}.
        \section{Las personas grandes són un poco delicadas}
        Que quieres que te diga més?
        \begin{equation}
        \frac{1}{1+x^2}
        \label{eq:primera}
        \end{equation}
        ——————————————————
        apertium ca-es -f latex-raw prova2.tx
        ——————————————————
        El ni�o ya és més grande que sano madre.
        La trigonometr�a és una rama de las matamosà*tiques\cite{Pepet}.
        \section{Las personas grandes són un poco delicadas}
        Que quieres que te diga més?
        \begin{equation}
        \frac{1}{1+x^2}
        \label{eq:primera}
        \end{equation}
        —————————————————

        Responder

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>